ホーム//よくある質問
-
Q
外国語(日本語以外)で対応していただくことはできますか?
Can you support foreign languages (other than Japanese)? -
はい。
当店で対応できる範囲でご対応させていただきます。
不安がございましたら通訳の方とご一緒に来ていただいてもかまいません。
Yes.
I will correspond in the range which can correspond in our shop.
If you have any concerns, you may come with an interpreter
-
Q
身体の大きい人向けのサイズはありますか?
Do you have a size for large people?
你有大人物的尺寸嗎?
-
当店は多くの着物・浴衣をそろえております。
サイズもたくさんございますのでご安心ください。
ご心配があればご予約時にお問い合わせいただければと思います。
Our shop prepares many kimono and yukata.
Please be assured that there are many sizes.
If you have any concerns, please contact us at the time of booking.
我們的商店準備了許多和服和浴衣。
請放心,有很多尺寸。
如果您有任何疑慮,請在預訂時與我們聯繫
-
Q
当日うかがえなくなってしまったらどうしたらよいですか?
What should I do if I can not tell on the day?
如果我當天不知道該怎麼辦? -
まずはお店までお電話かEメールでご連絡ください。(前日の17時までにお願いいたします。)
別の日にご利用があるようでしたら、ご相談させていただきます。
Please call or email the shop first. (Please before 17 o'clock the day before.)
If it seems to be available on another day, we will consult with you
请先致电或发送电子邮件给店铺。 (请在前一天的17点之前。)
如果它似乎在另一天可用,我们将与您协商。
-
Q
着付け教室を受けた後、そのまま外出してもいいですか?
-
レンタルで着付け教室を受講してお出かけを希望される方は、「レンタル着物お出掛けプラン」をご利用いただき、散策の後、時間内にお店まで返却にお越しください。
-
Q
どのような服装でうかがえばいいですか?
What kind of clothes should I wear?
我應該穿什麼樣的衣服? -
普段着、私服でご来店ください。
お着替えのしやすい服装や、動きやすい服装でかまいません。
(ウエディングドレスでのご入店はご遠慮下さい。)
Please come to the store with your usual clothes and plain clothes.
You can use clothes that are easy to change clothes or clothes that are easy to move.
(Please refrain from entering the wedding dress.)
請帶著平常的衣服和便衣來到商店。
您可以使用易於更換的衣服或易於移動的衣服。
(請不要進入婚紗禮服。)